“Celebrando la diversidad “es el precioso lema del Festival de Eurovisión 2017 de Kiev. El lema es una realidad que se manifiesta cada año, desde 1956, en el más importante Festival de música del mundo. A través de la música en Eurovisión se hace presente la diversidad en sus diferentes manifestaciones : cultural , religiosa, racial ,sexual, funcional , edad ….. Algunos ejemplos serían la participación de Sandra Kim, que con 13 años, daba la victoria a Bélgica con” J’aime la vie” en 1986 frente a las Rusas Yelizaveta Zarbátova que actuaban en 2012 con más de 80 años , la transexual Dana Internacional que le daba a Israel la tercera victoria en 1998 con “Diva” , la polaca Monika Kuszyńska que actuaba en 2015 en silla de ruedas o el grupo finlandés Pertti Kurikan Nimipäivät (PKN), formado por cuatro músicos con síndrome de Down y autismo. Pero ¿dónde queda la diversidad lingüística de Europa con las 24 diferentes lenguas europeas oficiales? Esta es la gran asignatura pendiente para que esta celebración de la diversidad sea total. En los últimos años el inglés ha ido absorbiendo la gran riqueza cultura que supone la diversidad de lenguas de nuestro continente. En el Festival de 2016, aunque, desafortunadamente, el español estuvo ausente pudimos oír, además de ingles, temas en otros 7 idiomas : francés , bosnio , búlgaro, griego, italiano, macedonio y tártaro en parte de la magnífica ganadora : “1944” de Jamala.
Además del logotipo y el lema, en el Salón de Columnas del Ayuntamiento de Kiev se realizaba el sorteo con el orden de actuación de los países en las dos semifinales. España votará en la primera semifinal del día 9 de mayo.
Muchas podrían ser las actuaciones del Festival, en su historia, que representarían esa “celebración de la diversidad” pero como ejemplo recordamos a Marija Šerifović que con “Molitva “reafirmaba su sexualidad y ganaba el festival de 2007 cantando en serbio.